Перейти к содержанию

Death Stranding полностью переведут на русский язык, но название трогать не будут


Рекомендуемые сообщения

Если вы опасались, что Death Stranding в официальном русском переводе постигнет участь «Жизни после» (это, если забыли, Days Gone), то можете больше не волноваться — Sony подтвердила, что не станет переводить название.

Об этом российское подразделение PlayStation сообщило в комментариях во «ВКонтакте»: один из пользователей боялся, что у нас игра будет называться «Выход смерти» — такой перевод встречался в русских субтитрах к майскому ролику с датой выхода Death Stranding.

Кроме того, в комментариях к тому же посту аккаунт PlayStation заявил, что игра выйдет полностью на русском языке. Можно ли будет менять язык дубляжа отдельно от субтитров, пока неизвестно.

Death Stranding выходит 8 ноября на PlayStation 4. Если пропустили, тут неподалёку лежит новость сразу с тремя видеофрагментами из игры, которые вчера показали на gamescom 2019, — в одном из роликов презентовали механику мочеиспускания!

[читать новость и комментировать]

Просмотр полной статьи

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...